top of page

НАША СТОЛИЦА

Мы работаем вместе с внештатными переводчиками-носителями языков для всех западноевропейских и всех восточноевропейских языков. У нас также есть сеть носителей арабского, турецкого и наиболее важных языков Азии и Африки.

Все наши переводчики имеют диплом или соответствующую квалификацию специалиста и несколько лет практического опыта или разрешение суда, подтверждающее правильность и полноту перевода.

Для наших клиентов с долгосрочными задачами мы подбираем наиболее подходящих переводчиков, чтобы за выполнение ваших задач всегда отвечали одни и те же специалисты.

Для того, чтобы стать у нас постоянным переводчиком , вам необходимо выполнить несколько объемных заданий, чтобы «полностью удовлетворить» клиента.

Мы стремимся к качеству, надежности и хорошему обслуживанию. Смотрите сами.

Мы с нетерпением ждем встречи с вами!

Носитель языка

Как лучше всего перевести текст на другой язык?

В случае специализированных переводов из таких предметных областей, как техника, медицина или право, самым важным является правильное воспроизведение содержания.

Рекламный слоган, который работает, играя с языком, лучше всего оставить переводчику, который знает, владеет языком и чувствует все его нюансы.

Сочетание лингвистических навыков и технических знаний имеет решающее значение для качества перевода. В зависимости от типа текста один или другой важнее.

Мы придерживаемся мнения, что носитель языка, который с детства знаком с языком своей страны происхождения, в большинстве случаев является первым выбором для перевода текстов на изучаемый язык - свой родной язык - как профессионально, так и интуитивно.

Однако бывает и так, что в отдельных случаях, особенно со сложными исходными текстами, мы отдаем предпочтение носителю языка на исходном языке.

Четыре глаза

У нас есть профессиональная честь - и с ней вы получите абсолютно безупречные переводы!

Ни одна работа не покидает дом без проверки второй парой глаз.

Если вам нужна еще большая безопасность, вы можете выбрать «принцип 4 дополнительных глаз» :

Второй квалифицированный переводчик сравнивает исходный и целевой текст и при необходимости редактирует его.

Широкий спектр

Будь то надлежащий сертификат, личная рукописная переписка, трезвый лист данных, информативная газета для сотрудников или четкий рекламный слоган - у нас есть для вас подходящий переводчик.

Наши специалисты по языку имеют соответствующую квалификацию и многолетний опыт работы .

Anker 1 - Qualifizierung und Erfahrug

С нами вы в безопасности!

ELWA Übersetzungsteam

50677 Кельн | Эйфельштр., 22 | Тел. +49 221 311426

ELWA Übersetzungsteam Köln

© 2017-2024 ELWA Übersetzungsteam

bottom of page